# -*- coding: euc-jp -*- # # unicodeout.rb -- # # This demonstration script shows how you can produce output (in label # widgets) using many different alphabets. # # based on Tcl/Tk8.4.4 widget demos if defined?($unicodeout_demo) && $unicodeout_demo $unicodeout_demo.destroy $unicodeout_demo = nil end $unicodeout_demo = TkToplevel.new {|w| title("Unicode Label Demonstration") iconname("unicodeout") positionWindow(w) } base_frame = TkFrame.new($unicodeout_demo).pack(:fill=>:both, :expand=>true) TkLabel.new(base_frame, :font=>$font, :wraplength=>'5.4i', :justify=>:left, :text=><:top) これは,Tkにおける非欧米文字集合を用いる言語に対するサポートについての\ サンプルです.ただし,下の表示においてあなたが実際にどのような表示を\ 目にするかは,あなたの環境にどのような文字集合がインストールされているかに\ 大きく依存します.また,対象となる文字集合がインストールされていない場合に\ どのような表示がなされるかもあなたの環境次第です.\ 「コード参照」ボタンを押してソースを表示し,\ Unicodeout_SampleFrameクラスの@@fontの定義を書き換えて\ (ファイルの内容は変更されません)\ 「再実行」ボタンのクリックを試してみてください. スクリプトが可搬性を持つように,文字列は\\uXXXXという\ Tclのエスケープ表現を用いたUNICODE文字列で書かれています.\ 文字列は,Tk::UTF8_Stringメソッドによって,\ 「UTF8形式の文字列である」という\ エンコード情報付きの文字列オブジェクト\ (Tclのエスケープ表現の変換済み)に変換して\ ラベルウィジェットに渡している点に注意してください. EOL #' TkFrame.new(base_frame){|f| pack(:side=>:bottom, :fill=>:x, :pady=>'2m') TkButton.new(f, :text=>'閉じる', :width=>15, :command=>proc{ $unicodeout_demo.destroy $unicodeout_demo = nil }).pack(:side=>:left, :expand=>true) TkButton.new(f, :text=>'コード参照', :width=>15, :command=>proc{ showCode 'unicodeout' }).pack(:side=>:left, :expand=>true) } wait_msg = TkLabel.new(base_frame, :text=>"フォント読み込みの完了まで" + "しばらくお待ち下さい...", :font=>"Helvetica 12 italic").pack class Unicodeout_SampleFrame < TkFrame @@font = $font # @@font = 'Helvetica 14' # @@font = 'Courier 12' # @@font = 'clearlyu 16' # @@font = 'fixed 12' # @@font = 'Times 12' # @@font = 'Newspaper 12' # @@font = '{New century schoolbook} 12' def initialize(base) super(base) grid_columnconfig(1, :weight=>1) end def add_sample(lang, *args) sample_txt = Tk::UTF8_String(args.join('')) l = TkLabel.new(self, :font=>@@font, :text=>lang+':', :anchor=>:nw, :pady=>0) #s = TkLabel.new(self, :font=>@@font, :text=>sample_txt, s = TkLabel.new(self, :font=>TkFont.new(@@font), :text=>sample_txt, :anchor=>:nw, :width=>30, :pady=>0) Tk.grid(l, s, :sticky=>:ew, :pady=>0) l.grid_config(:padx, '1m') end end f = Unicodeout_SampleFrame.new(base_frame) f.pack(:expand=>true, :fill=>:both, :padx=>'2m', :pady=>'1m') # Processing when some characters are missing might take a while, so make # sure we're displaying something in the meantime... oldCursor = $unicodeout_demo.cursor $unicodeout_demo.cursor('watch') Tk.update f.add_sample('Arabic', '\uFE94\uFEF4\uFE91\uFEAE\uFECC\uFEDF\uFE8D\uFE94', '\uFEE4\uFEE0\uFEDC\uFEDF\uFE8D') f.add_sample('Trad. Chinese', '\u4E2D\u570B\u7684\u6F22\u5B57') f.add_sample('Simpl. Chinese', '\u6C49\u8BED') f.add_sample('Greek', '\u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE ', '\u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1') f.add_sample('Hebrew', '\u05DD\u05D9\u05DC\u05E9\u05D5\u05E8\u05D9 ', '\u05DC\u05D9\u05D0\u05E8\u05E9\u05D9') f.add_sample('Japanese', '\u65E5\u672C\u8A9E\u306E\u3072\u3089\u304C\u306A, ', '\u6F22\u5B57\u3068\u30AB\u30BF\u30AB\u30CA') f.add_sample('Korean', '\uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD55C\uAE00') f.add_sample('Russian', '\u0420\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 ', '\u044F\u0437\u044B\u043A') wait_msg.destroy $unicodeout_demo.cursor(oldCursor)